본문

서브메뉴

번역
번역 / 매슈 레이놀즈 지음  ; 이재만 옮김
내용보기
번역
자료유형  
 단행본
ISBN  
9788954649100 03700 : \13800
언어부호  
본문언어 - kor, 원저작언어 - eng
청구기호  
701.7 매56번
저자명  
매슈 레이놀즈
서명/저자  
번역 / 매슈 레이놀즈 지음 ; 이재만 옮김
원서명  
[원표제]Translation : a very short introduction
발행사항  
파주 : 교유서가, 2017
형태사항  
230 p. : 삽화 ; 19 cm
총서명  
교유서가 첫단추 시리즈 ; 021
주기사항  
원저자명: Matthew Reynolds
주기사항  
교유서가는 문학동네의 임프린트임
서지주기  
참고문헌 수록
 
영어 원작을 한국어로 번역
일반주제명  
번역[飜譯]
기타저자  
Reynolds, Matthew
기타저자  
이재만
통일총서명  
교유서가 첫단추 시리즈 ; 021
기타저자  
레이놀즈, 매슈
가격  
\13800
Control Number  
ansan:94834
책소개  
번역은 언어들을 교배한다
모든 번역은 집단 번역이다

번역은 원천 텍스트가 지닌 의미의 뉘앙스를 열어젖힐 수 있다
성 히에로니무스부터 구글 번역까지 번역에 관한 거의 모든 것!

번역은 어디에나 있고 누구에게나 중요하다. 번역은 우리에게 국외 뉴스, 영화 자막, 전자레인지 사용법을 알려주는 데 그치지 않는다. 번역이 없다면 세계종교도 없을 것이고, 우리의 문학과 문화, 언어도 인지할 수 없을 것이다. 이 책은 고대 중국부터 세계영어까지, 성 히에로니무스부터 구글 번역까지 번역을 이용한 방식을 분석한다. 또한 번역이 어떻게 의미를 결정하는지, 통상과 제국, 분쟁에서 번역이 어째서 문제가 되는지, 문학과 예술에서 번역이 왜 근본적인 요소인지 보여주며, 나아가 새로운 전자미디어 시대에 번역이 어떻게 격변하고 있는지도 드러내 보인다.
신착도서 더보기

소장정보

  • 예약
  • 서가에 없는 책 신고
  • 대출신청
  • 나의폴더
  • 우선정리요청
소장자료
등록번호 청구기호 소장처 대출가능여부 대출정보
00111320 701.7 매56번 참고자료실 대출가능(0) 대출가능(0)
마이폴더 부재도서신고

* 대출중인 자료에 한하여 예약이 가능합니다. 예약을 원하시면 예약버튼을 클릭하십시오.

해당 도서를 다른 이용자가 함께 대출한 도서

관련도서

관련 인기도서

도서위치