본문

서브메뉴

열하일기. 1-3
열하일기. 1-3 / 박지원 지음 ; 김혈조 옮김
내용보기
열하일기. 1-3
자료유형  
 단행본
ISBN  
9788971993514 (v.1) 94810
ISBN  
9788971993521 (v.2) 94810
ISBN  
9788971993538 (v.3) 94810
ISBN  
9788971993545(세트)
언어부호  
본문언어 - kor, 원저작언어 - chi
청구기호  
816.5 박78ㅇ
저자명  
박지원
서명/저자  
열하일기. 1-3 / 박지원 지음 ; 김혈조 옮김
원서명  
[원표제]熱河日記
발행사항  
파주 : 돌베개, 2014
형태사항  
3책 : 천연색삽화 ; 23 cm
주기사항  
새 번역 완역 결정판
주기사항  
이 책은 1932년 박영철이 간행한『연암집』의 열하일기를 대본으로 번역한 것임.
주기사항  
색인수록
키워드  
열하 열하일기서 연암 조선시대일기 연암집
기타저자  
김혈조
가격  
\28000
Control Number  
ansan:69868
책소개  
새 번역 완역 결정판 ‘열하일기’

연암 박지원의 중국 기행문『열하일기(전3권)』. 그는 1780년 청나라 건륭 황제의 70회 생일을 축하하는 사절단에 끼어 북경 여행과 함께 이제까지 아무도 가보지 않은 열하 지방을 체험하였다. 1780년 10월 말, 연암 박지원은 중국 여행을 마치고 귀국하는 즉시 열하일기 집필에 전념했다. 시대착오적인 반청사상을 풍자하고 조선을 낙후시킨 양반 사대부의 책임을 추궁하는 등 현실 비판적인 내용과 신랄한 표현이 담긴 이 책은 큰 반향을 일으켰으나, 연암 당대는 물론이고 조선조 내내 받아들여질 수 없었다.

열하일기는 무수한 번역본이 있으며, 선본이 되는 책은 10여 종을 꼽을 수 있다고 한다. 그러나 기존의 번역서는 부지기수의 오역이 있으며, 그것이 오역인지도 모르면서 베껴온 경우가 많았다. 원전의 문장이 어려워 오역하거나 얼버무린 경우, 연암의 문체적 특징을 모름으로써 저지른 오역, 고사성어를 몰라 생긴 오역, 지명과 인명 등 고유명사를 몰라서 생긴 오역, 역사적 사실을 몰라 엉뚱한 해석을 하는 등 많은 오류가 발견되었다.

이 책의 역자 김혈조는 연암 산문문학 연구에 일생을 매진한 전문학자다. 때문에 저자의 연구대상은 늘 열하일기였고, 2007년 이전에 이미 번역을 완성했다고 한다. 2007년 8월부터 2008년 7월까지 1년간에는 그동안 풀지 못하고 여러 학자들이 미상으로 남겨둔 부분을 풀어냈고, 고전에 익숙지 않은 세대들까지도 부담 없이 읽을 수 있도록 적재적소에 주석을 실었다. 또한 연암이 다녔던 장소를 직접 답사하여 글의 진위를 확인하고, 사진촬영과 현장감을 높이는 도판을 실었다. 이 책을 통해 오역이 없는 번역의 열하일기를 만나본다.
신착도서 더보기

소장정보

  • 예약
  • 서가에 없는 책 신고
  • 대출신청
  • 나의폴더
  • 우선정리요청
소장자료
등록번호 청구기호 소장처 대출가능여부 대출정보
00079543 816.5 박78ㅇ v.1 참고자료실 대출가능(0) 대출가능(0)
마이폴더 부재도서신고
00079544 816.5 박78ㅇ v.2 참고자료실 대출가능(0) 대출가능(0)
마이폴더 부재도서신고
00079545 816.5 박78ㅇ v.3 참고자료실 대출가능(0) 대출가능(0)
마이폴더 부재도서신고

* 대출중인 자료에 한하여 예약이 가능합니다. 예약을 원하시면 예약버튼을 클릭하십시오.

해당 도서를 다른 이용자가 함께 대출한 도서

관련도서

관련 인기도서

도서위치